정도부사 오류 – Lỗi dùng phó từ chỉ mức độ

Lời đầu tiên Blog phải gửi lời cảm ơn đến tác giả Vân Anh đã biên soạn chia sẻ bài viết này. Trong tiếng Hàn để làm câu văn có vẻ mềm mại và bổ nghĩa một cách đầy đủ hoặc nhấn mạnh điều gì đó ta thường phải sử dụng đến phó từ tiếng Hàn(부사어), tuy nhiên nếu ta dùng không đúng không chuẩn có thể khiến câu văn sai về mặt ngữ pháp hoặc không hay không phù hợp. Trong bài viết này sẽ tổng hợp chia sẻ một số lỗi sai cơ bản thường gặp khi sử dụng phó từ tiếng Hàn.

정도부사 오류 – Lỗi dùng phó từ chỉ mức độ

1. Dùng sai giữa từ 많이너무

주말에 여행을 가기 위해 나는 너무 공부했다. (Sửa 너무 thành 많이)

→ 많이 và 너무 đều chỉ mức độ nhiều nhưng 너무 còn có nghĩa 지나치게 (quá mức) mang tính tiêu cực ở đây chỉ nên dùng 많이 공부했다 học nhiều.

2. Dùng sai loại từ

한국에 온 후에 많이 곳에 가고 싶다. (Sửa 많이 thành 많은)

→  Thay vì dùng định ngữ 많은 thì dùng phó từ 많이

3. Thừa từ

시험이 끝나고 꼭 여행에 갈 수 있다. (Bỏ 꼭)
Sau khi thi xong thì có thể đi du lịch hoặc không trong khi từ 꼭 lại thể hiện ý định chắc chắn sẽ đi du lịch. Lỗi ở đây thừa từ 꼭.

4. Dùng sai giữa 매우/아주 và 너무

내가 한국어를 배우게 된 이유는 고등학교 때 중국에서 한국 노래와 드라마 너무 유명하다. (Sửa 너무 thành 매우/아주)

→  Do 유명하다 kết hợp với 매우/아주 mà không kết hợp với 너무. Từ 너무 hay mang nghĩa tiêu cực cho câu.

5. Dùng sai giữa 얼마나 và 아무리

앞으로는 얼마나 어려운 일이 생기는 때도 포기하지 않고 최선을 다 하겠다. (Sửa 얼마나 thành 아무리)
얼마나 thường đi với cấu trúc (으)ㄴ/는/(으)ㄹ지 hoặc (으)면 trong khi 아무리 kết hợp với 도. Sử dụng đúng là 아무리 … 생기는 때도.

6. Thiếu từ

학교 기숙사에 중국 유학생이 가장 살고 있다. (Thêm từ thành 가장 많이)

→ 가장 kết hợp với tính từ, phó từ chỉ mức độ trong khi ý muốn chuyển tải là có nhiều du học sinh sống ở kí túc xá phải thêm 가장 많이.

7. Viết sai vị trí

한국 음식 중에서 제일 비빔밥을 좋아합니다. (Sửa thành 비빔밥을 제일 좋아합니다)

→ Phó từ bổ nghĩa cho động từ nào thì đứng trước động từ đó.

Nguồn: Tiếng Hàn Vân Anh

Tham khảo:

› Phó từ tiếng Hàn thường dùng chọn lọc Phần 1
› Phó từ tiếng Hàn thường dùng chọn lọc Phần 2
› Review một số khoá học tiếng Hàn & Topik Online

Chia sẻ bài viết hoặc gửi cho bạn bè: