Luyện nghe tiếng Hàn (서울대 한국어 듣기 3B) #11

Chào các bạn, chúng ta lại gặp nhau tại Series luyện nghe tiếng Hàn online qua các bài nghe trong giáo trình Seoul mới. Nội dung bài hôm nay trích sách tiếng Hàn 서울대 한국어 cuốn 3B 듣기 (trang 23).

→ Các bạn nghe bài hội thoại

→ Phụ đề và dịch bài hội thoại

남: 여러분, 안녕하십니까? 건강 상담 시간입니다. 먼저 시청자 한 분의 고민을 들어 보겠습니다.

Xin gửi lời chào tới tất cả mọi người. Bây giờ là thời gian của (chương trình) tư vấn về sức khoẻ, trước tiên chúng ta sẽ nghe một chia sẻ từ phía khán giả (bạn nghe đài).

여: 안녕하세요? 저는 인천에 사는 이민지라고 합니다. 백화점에서 판매 일을 하고 있는데요. 계속 서서 일을 했더니 몸이 안 좋아졌어요. 아침에 일어나면 다리가 퉁퉁 붓고 무릎이 아파서 계단을 올라가기도 힘들어요.

Dạ chào mọi người, tôi là Lee Min-ji hiện đang sống ở Inchon. Hiện tôi đang làm bán hàng ở tiệm bách hoá, tôi phải đứng liên tục nên là cơ thể không được khoẻ. Sáng ra thức dậy chân tôi thường bị sưng lên 무릎 thì đau, khi đi lên 계단 rất vất vả.

남: 규칙적으로 운동은 하고 계십니까?

Vâng vậy chị có 규칙적 vận động tập thể thao không ạ?

여: 직장이 멀어서 집에 돌아오면 밤 10시가 넘어요. 운동할 시간이 없어요.

Chỗ tôi làm việc rất xa tan làm về nhà thường quá 10 giờ rồi nên không có thời gian để tập.

남: 그래도 가장 좋은 방법은 운동입니다. 운동할 시간이 없다면 평소에 발목을 자주 움직여 주고 자기 전에는 누워서 다리를 위로 올리고 가볍게 스트레칭하세요. 다리가 심하게 아플 때는 뜨거운 수건으로 마사지하는 것도 좋습니다.

Vâng nhưng dù vậy vận động là phương pháp tốt nhất ạ. Nếu không có thời gian tập luyện vậy hàng ngày chị thường xuyên cử động cổ chân (phần mắt cá chân) với lại trước khi đi ngủ co duỗi chân làm dãn cơ nhẹ nhàng. Khi mà chân mà đau quá mức thì hãy lấy khăn ấm mát xa cũng rất tốt.

여: 감사합니다. 선생님, 굽이 높은 구두도 다리 건강에는 나쁘죠?

Vâng cảm ơn bác sĩ, giày cao gót cũng làm ảnh hưởng đến chân phải không ah?

남: 물론입니다. 하지만 굽이 너무 낮은 구두도 안 좋습니다. 3센티미터 정도가 적당합니다.

Đương nhiên rồi ah, nhưng mà đế giày thấp quá cũng cũng không khoảng chừng 3cm là phù hợp.

여: 네, 잘 알겠습니다.

Vâng, tôi đã hiểu rồi ah.

→ Từ vựng tổng hợp lại

상담: tư vấn, bàn bạc고민하다: lo lắng, suy tư
판매: bán hàng퉁퉁: tròn trịa, húp híp, phồng
붓다: sưng무릎: đầu gối
계단: bậc thang cầu thang올라가다: trèo lên, đi lên
규칙적: quy tắc, thói quen발목: cổ chân, mắt cá chân
굽이 높은 구두: giày cao gót굽이: phần đế giày
적당하다: thích đáng, phù hợp움직이다: di chuyển, cử động

→ Bài đọc thêm :3 nếu các bạn không bận thì hãy ở lại đọc tiếp 

Đôi khi Bạn buồn khi nghĩ rằng bản thân mình vô tích sự. Nhưng Bạn không biết, có ai đó vẫn coi Bạn là chỗ dựa tinh thần, là động lực để họ cố gắng… Ai cũng có thể đang là chỗ dựa cho ai đó!

Lời hay (좋은 글) có mấy câu nói về sự nhắn nhủ thầm lặng của một người, có lẽ là đang yêu thầm…

당신 때문에 행복해 하는 사람이 있습니다 Có người đang hạnh phúc bởi vì Em [1]

힘들어하지 마세요
Đừng gục ngã

좌절하지 마세요
Đừng hoang mang

두려워마세요
Và đừng sợ

당신 때문에 살맛난다고 하는 사람이 있습니다.
Có người đang vui sống bởi tại do Em.

당신이 있어 위안이 되고 감사해 하는 사람이 있습니다.
Họ cảm thấy được an ủi và biết ơn Em đã đến với đời.

당신은 귀한 존재입니다.
Và thấy Em vô cùng trân quý.

나 또한 당신과 무슨 상관이겠습니까
Tôi và Em vốn chẳng liên quan

그러나 당신때문에 때로는 웃음 찾고 행복해 하고
당신이 주는 그리움으로 살아가는 사람도 있습니다.
Nhưng có người, vì có Em nên đã tìm lại được nụ cười, thấy hạnh phúc và sống bằng nỗi nhớ mà Em để lại.

사랑이 아니라면 당신에 대한 믿음이 아니라면 이 모든 것을 나 역시 느끼지 못했을 것입니다.
Nếu chẳng phải bởi do yêu, chẳng phải có niềm tin gửi gắm nơi Em, có lẽ tôi cũng chai sạn từ lâu.

당신도 누구때문에 위안을 받기도 하고 감사해 하겠지만 당신 때문에 그 모든 것을 받아들이는 사람도 있다는 것을 잊지 마세요.
Có thể Em đang cảm thấy được an ủi, và biết ơn ai đó, nhưng đừng quên, ở nơi này cũng có người đang chấp nhận tất cả chỉ vì Em.

([1] Chuc Chinh Duong)

Chia sẻ bài viết hoặc gửi cho bạn bè: